lunes, 31 de marzo de 2014

Construir una Musalla para las estudiantes en un recinto.

  

Construir una Musalla para las estudiantes en un recinto




Fatwa número (18156)
(Parten nº: 5 Número de página: 174)


Alabado sea Allah, el Único, que la paz y las bendiciones sean con el último Profeta. 
Después de este preámbulo:

El Comité Permanente para la Investigación Académica y Emisión de Fatwas de (Al-Ifta ') consultó lo que recibió su Eminencia el Mufti general de parte del solicitante: La directora del colegio de àHa`ilet que ha sido remitida al Comité de la Secretaría General del comité de grandes Ulemas, con el número 3384, de fecha 13/7/1416 AH. El interesado hizo la siguiente pregunta:


En la carta anterior, expresamos nuestro deseo de construir una mezquita para el colegio. De hecho, se trata de una Musalla (lugar de oración) específica para la escuela, como las que se construyen normalmente en las facultades de chicas, en el interior del cerco del recinto. Esta sala se utiliza durante los horarios oficiales, se organiza conferencias y seminarios donde se tratan temas importantes relacionados con el dogma, la oración, y advierten contra las tentaciones actuales. También organiza sesiones para aprender y recitar el Corán. Todo esto durante el tiempo libre de las estudiantes. Además, se realiza la oración del mediodía. Si este proyecto no se permite, mientras que hemos recaudado aproximadamente 13.500 riales. ¿en que podríamos emplear este dinero? Deseamos que nos informe, ya que estas salas se construyen generalmente en establecimientos escolares. Que Allah le recompense.



Después de haber estudiado la cuestión de parte del Comité, ha dicho que no hay ningún problema en reservar un lugar para que las estudiantes puedan hacer la oración en el interior del establecimiento escolar, pero estas no obedecen a las mismas reglas que la mezquita. Del mismo modo, no hay inconveniente en organizar conferencias y prédicas, o enseñar el Corán, porque todas estas actividades les ayudan a cumplir la oración en su tiempo, y les permiten adquirir el conocimiento útil. Este lugar será designado con el nombre de musalla (lugar de oración) y no mezquita. También puede ser frecuentado por las mujeres que tienen la menstruación o loquios, o personas en estado de impureza mayor, porque no obedece a los juicios relativos a las mezquitas. Si la construcción de este lugar necesita financiación, entonces no hay inconveniente en recolectar donaciones para este propósito, ya que son parte de la ayuda en el bien y la piedad. Por otra parte, lo que está prohibido es la construcción de mezquitas reservadas a mujeres en los barrios residenciales.
Que Allah les conceda el éxito y que la paz y las bendiciones sean sobre nuestro Profeta Muhammad, su familia y sus compañeros.

El Comité Permanente para la Investigación Académica y Emisión de Fatwas de (Al-Iftâ') 

Traducido del francés al castellano por Um Amina para www.islamentrehermanas.com



إيجاد مصلى للطالبات في المدرسة

الفتوى رقم ( 18156 )
الحمد لله وحده، والصلاة والسلام على من لا نبي بعده وبعد:
فقد اطلعت اللجنة الدائمة للبحوث العلمية والإفتاء، على ما ورد على سماحة المفتي العام، من المستفتية: مديرة المتوسطة الثانية بحائل ، والمحال إلى اللجنة من الأمانة العامة لهيئة كبار العلماء برقم (3384) وتاريخ 13/7/1416 هـ وقد سألت المستفتية سؤالاً هذا نصه:
لقد أشرنا في خطابنا السابق لكم أننا نريد بناء مسجد لمدرستنا، وحقيقة الأمر أنه مصلى خاص بالمدرسة، مثل الذي يبنى
( الجزء رقم : 5، الصفحة رقم: 174)
في كليات البنات داخل سور المبنى، ويستخدم أثناء وقت الدوام الرسمي، وتقام فيه المحاضرات والندوات التي تتطرق لمواضيع مهمة في العقيدة والصلاة، والتحذير من فتن هذا العصر، وكذلك تقام فيه جماعات لحفظ القرآن، وتعليمه، وكل ذلك في أوقات فراغ الطالبات، بالإضافة إلى ذلك تقام فيه صلاة الظهر للطالبات، فإذا كان هذا العمل غير مشروع فإننا قد جمعنا مبلغا وقدره (13500 ريال) فكيف نتصرف بهذا المبلغ؟ نرجو التوضيح لأن هذا المصلى يقام في الكثير من المدارس. وجزاكم الله خيرًا.
وبعد دراسة اللجنة للاستفتاء أجابت بأنه لا بأس بتخصيص مكان تصلي فيه الطالبات في مدرستهن ، ولا يكون له حكم المسجد، ولا بأس بإلقاء المحاضرات والمواعظ وتدريس القرآن في هذا المصلى؛ لأن ذلك مما يعينهن على أداء الصلاة في أوقاتها، ومما يتيح لهن الفرصة للتزود من العلم النافع، وهو يسمى (مصلى) لا مسجدًا، ولا حرج أن تجلس فيه الحائض والنفساء والجنب؛ لأنه لا يعطى حكم المساجد، وإذا احتاج إعداد هذا المكان إلى مال فلا بأس بجمع التبرعات له؛ لأن هذا من التعاون على البر والتقوى، وإنما الممنوع إقامة مساجد خاصة بالنساء في الأحياء السكنية.
وبالله التوفيق، وصلى الله على نبينا محمد وآله وصحبه وسلم.

اللجنة الدائمة للبحوث العلمية والإفتاء

http://www.alifta.net/Search/ResultDetails.aspx?lang=ar&view=result&fatwaNum=true&FatwaNumID=18156&ID=11904&searchScope=3&SearchScopeLevels1=&SearchScopeLevels2=&highLight=1&SearchType=EXACT&SearchMoesar=false&bookID=&LeftVal=0&RightVal=0&simple=&SearchCriteria=AnyWord&PagePath=&siteSection=1&searchkeyword=#firstKeyWordFound

sábado, 29 de marzo de 2014

Diferencia entre la mezquita y Al-Musalla.


Diferencia entre la mezquita y Al-Musalla


MUSALLA


MEZQUITA


Pregunta 3 de Fatwa número (17864)


Pregunta 3: ¿Cuál es la diferencia entre la mezquita y el lugar de oración (Al-Musalla)? Esta pregunta concierne: ​​a la oración de saludo a la mezquita, ¿Es obligatorio en el lugar de oración, o esa disposición no se aplica, o esta oración es sólo recomendable y loable?

(Parte nº: 5 Número de página: 170)

Respuesta 3: La mezquita es un lugar reservado para las oraciones obligatorias, de forma permanente. Está dedicada en waqf sólo para este objetivo. El lugar de oración (Musalla) es el lugar dedicado a una oración ocasional, tales como las oraciones de las festividades, las oraciones fúnebres u otras, sin que las cinco oraciones sean dedicadas permanentemente. La oración de saludo a la mezquita no se recomienda en el lugar de oración (Musalla), sino que se cumple solamente al entrar en la mezquita para cualquier persona que quiera quedarse. Él la realiza antes de sentarse, siguiendo la palabra del Profeta  : "Cuando uno de ustedes entre en la mezquita, que no se siente hasta hasta haber efectuado dos unidades de oración (Rak `as)." Narrado auténticamente en Al-Bujari y Muslim.

Que Allah les conceda el éxito y que la paz y las bendicones sean sobre nuestro Profeta Muhammad, su familia y sus compañeros.

El Comité Permanente para la Investigación Académica y Emisión de Fatwas de (Al-Ifta ')
http://www.alifta.net/Fatawa/FatawaChapters.aspx?View=Page&PageID=11884&PageNo=1&BookID=9
Traducido del francés al castellano por Um Amina para www.islamentrehermanas.com
http://alhamdulillahialalislamwasunnah.blogspot.com/2013/03/diferencia-entre-la-mezquita-y-al.html




الفرق بين المسجد والمصلى

السؤال الثالث من الفتوى رقم ( 17864 )
س 3: ما الفرق بين المسجد والمصلى؟ أعني بذلك: هل تحية المسجد واجبة في المصلى أم خارجة عن حكمه، أو هي على سبيل الاستحباب والندب؟
ج 3: المسجد : البقعة المخصصة للصلوات المفروضة بصفة دائمة، والموقوفة لذلك، أما المصلى فهو ما اتخذ لصلاة عارضة؛ كصلاة العيدين أو الجنازة أو غيرهما، ولم يوقف للصلوات الخمس، ولا تسن تحية المسجد لدخول المصلى، وإنما تسن لدخول المسجد لمن
( الجزء رقم : 5، الصفحة رقم: 170)
أراد الجلوس فيه، ويأتي بها قبل أن يجلس لقول النبي صلى الله عليه وسلم: إذا دخل أحدكم المسجد فلا يجلس حتى يصلي ركعتين متفق على صحته.
وبالله التوفيق، وصلى الله على نبينا محمد وآله وصحبه وسلم.

اللجنة الدائمة للبحوث العلمية والإفتاء
 


http://www.alifta.net/Search/ResultDetails.aspx?lang=ar&view=result&fatwaNum=true&FatwaNumID=17864&ID=11900&searchScope=3&SearchScopeLevels1=&SearchScopeLevels2=&highLight=1&SearchType=EXACT&SearchMoesar=false&bookID=&LeftVal=0&RightVal=0&simple=&SearchCriteria=AnyWord&PagePath=&siteSection=1&searchkeyword=#firstKeyWordFound

viernes, 28 de marzo de 2014

El saludo a la mezquita (tahiyat al-Masjid تحيات المسجد) durante el Adhan.



El saludo a la mezquita (tahiyat al-Masjid تحيات المسجد) durante el Adhan




Pregunta:
¿Cuál es la posición jurídica sobre cumplir "Tahiyat el masjid" (unidades de oración que se llevan a cabo al entrar en una mezquita) mientras que el muecín hace la llamada a la oración, a sabiendas de que no hay demasiado tiempo entre las dos llamadas (entre el Adhan y el Iqama) para cumplirla ?




Respuesta: Lo mejor es esperar para poder responder (a cada palabra del muecín) y luego decir la invocación al final de la llamada a la oración:

اللهم رب هذه الدعوة التامة والصلاة القائمة آت محمدا الوسيلة

والفضيلة وابعثه مقاما محمودا الذي وعدته



"Allahumma Rabba hadhihi d-dacwati t-ammati, wa s-salati l-qa'imati. Ati Muhammadan al wasilata wa-l-fadilata wa bcath-hu maqaman mahmudan al-ladhi wacadtahu".



"¡Oh Señor, Dueño de esta llamada perfecta y esta oración anunciada a su hora, da a Mohammed el poder para interceder (el Día del Juicio) y el lugar de honor [en el Paraíso] y resucitale en la posición loable que Tú le has prometido. "


Por contra si se trata de la oración del viernes, es preferible comenzar por la sunna ("tahiyat el masjid").



Fatwa de Sheikh Uzaymin extraída de su colección de Fatawa

Pregunta N º 115 Tomo 12 página 193

copiado fatawaislam.com 

Sheij Muhammad ibn Saalih ibn 'Uzaymin
http://3ilm.char3i.over-blog.com/article-tayat-el-masjid-durant-l-adhan-103977729.html
Traducido del francés al castellano por Um Amina para www.islamentrehermanas.com
http://alhamdulillahialalislamwasunnah.blogspot.com/2013/03/el-saludo-la-mezquita-tahiyat-al-masjid.html


jueves, 20 de marzo de 2014

¿DE QUIEN TOMAMOS EL CONOCIMIENTO?


¿DE QUIEN TOMAMOS EL CONOCIMIENTO?


 – SHEIKH FAUZAN-


Pregunta:

Un hombre enseña a la gente las ciencias de la legislación islámica y la aqidah de los Salaf, a pesar de que él no adquirió conocimiento de los mashaikh ni los sabios; ¿se puede tomar conocimiento de él?


Respuesta:

Mientras no tenga la fundación de los sabios (es decir, no haya adquirido el conocimiento de ellos en persona y no tenga ninguna recomendación para ello), sino que en cambio el busca (el conocimiento) de los papeles y los libros, entonces no se toma conocimiento de él porque él no entiende el madhab de los salaf. Y este (el madhab de los salaf) no se entiende sino mediante el estudio con los sabios. Es adquirido (de los sabios), este conocimiento es (adquirido a través de los sabios) y no solamente mediante la lectura. Este es obtenido (a través de los sabios), aunque la lectura es solamente una ayuda y no sobre lo que depende. (Las personas) semejantes a este es llamado un Muta-aalim* y el conocimiento no se toma de él.

Sheikh Saleh al-Fauzan -حفظه الله-

*Muta-aalim: es decir, alguien que finge conocimiento y comprensión, y no busca el conocimiento directamente de la gente de conocimiento.


[Fuente: Ver post número 3 en el siguiente enlace: http://www.sahab.net/forums/index.php?showtopic=134918 parafraseado].

Traducido del inglés por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia.
El 7 de Rabi' II de 1435 H. (7/2/2014).
Texto original en castellano: http://perlasdelislam.blogspot.com/2014/03/de-quien-tomamos-el-conocimiento-sheikh.html
Texto en inglés:  http://salaficentre.com/2013/08/acquiring-knowledge-from-who/

Texto en árabe:


التدريس من قِبَل من تعلم على الكتب

للعلامة الشيخ الفوزان حفظه الله تعالى 

السؤال : رجل يدرس الناس العلوم الشرعية و عقيدة السلف مع انه لم يتلقى العلم عن المشائخ و العلماء هل يؤخذ عنه العلم ؟

الجواب : ما دام انه ليس عنده تأصيل عن العلماء انما هو متتلمذ على الاوراق و على الكتب فلا ما يؤخذ عنه العلم لانه ما يفهم مذهب السلف و لا يفهم الا عن دراسة على العلماء تلقي على العلماء هذا العلم بالتلقي ما هو بالقراءة فقط بالتلقي لكن القراءة مساعدة فقط فلا يعتمد عليها فمثل هذا يقال له متعالم و لا يؤخذ عنه العلم . نعم 


عنوان الدرس كتاب صفة الصلاة- العلامة صالح بن فوزان الفوزان-5-محرم-1434 

miércoles, 19 de marzo de 2014

La obligación de entregar regalos en la fiesta de bodas [costumbre llamada: "Tarzift"].



La obligación de entregar regalos en la fiesta de bodas [costumbre llamada: "Tarzift"]





Sheij Firkaus حفظه الله 

Pregunta:

Está en nuestras costumbres en Marruecos al celebrar un banquete de bodas o fiesta, obligar por parte del anfitrión a sus invitados traer regalos con ellos, de lo contrario serán desacreditados y difamados, lo llaman "Tarzift", por lo que, ¿qué legislación existe para este tipo de tradición? y que Allah le recompense con el bien.

Respuesta:

Todas las alabanzas pertenecen a Allah, el Señor de los Mundos. Que la paz y las bendiciones sean con quien Allah envió como misericordia para los mundos, a su familia, sus compañeros y sus hermanos hasta el Día de la Resurrección.

La costumbre colectiva que es conocida por la gente puede dividirse en dos: la costumbre válida y la inválida. 

La costumbre correcta y aceptada es aquella que no convierte algo lícito ilícito y no hace algo ilícito como lícito, como la costumbre de dar las arras en un contrato redactado, o la costumbre de que la esposa deba permanecer en la casa de su marido hasta que ella reciba una parte de la dote. 

La costumbre rechazada la cual no se acepta es aquella que hace las cosas ilícitas lícitas, al igual que la costumbre de mezclarse entre hombres y mujeres y pasearse entre ellos en su presencia en salones de bodas, en las asambleas públicas o privadas, en las universidades, en las diferentes etapas de la educación, en las instituciones educativas y la costumbre de trabajar con la ribaa, celebrar fiestas ilícitas y ocasiones heréticas, jugando diferentes competiciones de juegos de azar y apuestas, abandonar las oraciones obligatorias durante las asambleas de los directivos o los de un grado menor y posponerlas para otro momento, etc.

Sobre esto, la regla general establece que: "En principio, las costumbres de los pueblos son permisibles y lícitas" y debemos renunciar a este principio sólo si existe un vinculo con una prohibición religiosa la cual es debida a una creencia corrupta, porque dañan o probablemente contradicen un texto religioso establecido o una regla fundamental. Lo que se establece acerca de la imposición de traer por parte de los invitados regalos en los banquetes está incluido en este sentido, ya que implica una modificación de la Shariah, imponiendo llevar un regalo que laShariah no impone basándose el juicio de uno en la costumbre, mientras que Allah تعالى ha perfeccionado su religión para que no le falte nada. 

Además, esta costumbre contradice los objetivos de la Shariah, aplicándole al invitado cosas que pueden ser difíciles para él, y esto contradice el dicho de Allah:

) لا يكلف الله نفسا إلا وسعها ( [ البقرة : 286 ] .

El significado de la aleya:


Allah no pide nada a nadie más allá de sus posibilidades. [Al-Baqara: 286]

Lleva también en una u otra forma a descuidar la obligación de responder a la invitación en caso de que el invitado no pueda ofrecer un regalo. 

Además, los invitados reciben reproches y su honor se denigra, siendo tema de difamación y desprecio, sobre todo si el regalo es inferior a lo que espera.

En resumen, esta costumbre es corrupta y no es permisible aceptarla o tomarla en consideración, ya que está ligada a cosas prohibidas, además de el hecho de que continuar realizando esta costumbre arruinará la Shariah, modificará su decisión y cambiará sus objetivos, ya que el objetivo de la Shariah es eliminar las dificultades y la vergüenza para traer la facilidad y el beneficio, de acuerdo con Allah تعالى diciendo: 

) وما جعل عليكم في الدين من حرج ( [ الحج : 78 ]


El significado de la aleya:

¡y no os ha impuesto ninguna carga en la religión![Al-Hajj: 78]

y :
) يريد الله بكم اليسر ولا يريد بكم العسر ( [ البقرة : 185 ] 

El significado de la aleya:


Allah quiere hacéroslo fácil y no difícil. [Al- Baqara: 185]

El perfecto conocimiento pertenece a Allah عز وجل. 

Nuestra última súplica es que toda alabanza sea para Allah, el Señor de los Mundos. Que la paz y las bendiciones sean sobre nuestro Profeta, su familia, sus compañeros y hermanos hasta el Día de la Resurrección.

Argel, 14 de Rayab, 1428 DH.
Correspondiente al: 28 de Julio de 2007.


Traducido del Inglés al Castellano por: Hayat al’andalusia para www.islamentrehermanas.com
Inglés: http://www.ferkous.com/site/eng/Bk101.php
Castellano: http://hayatbuscalugarenelparaiso.blogspot.com/2014/03/la-obligacion-de-entregar-regalos-en-la.html
Original en árabe: http://www.ferkous.com/site/rep/Bk101.php


في حكم الهدية الإجبارية عند العرس
[عادة «تارزيفت»]

السـؤال:

جَرَتِ العادةُ عندنا في بلدنا المغرب الأقصى أنّه عند إقامةِ حفلٍ أو عُرسٍ، يُلْزِمُ صاحبُه المدعوين بإحضار هدايا معهم وُجوبًا، وإلاّ تعرّض عِرضه للتحقير والطعن، ويسمُّونها ﺑ: «تَارزِيفت». فما حكم هذه العادة؟ وجزاكم الله خيرًا.

الجـواب:

الحمدُ لله ربِّ العالمين، والصلاةُ والسلامُ على مَنْ أرسله اللهُ رحمةً للعالمين، وعلى آله وصَحْبِهِ وإخوانِه إلى يوم الدِّين، أمّا بعد:

فالعادةُ الجماعيةُ التي تعارف عليها الناسُ تنقسم إلى: عادةٍ صحيحةٍ مقبولةٍ لا تُحَرِّمُ حلالاً ولا تُحِلُّ حرامًا، كالعادة في تقديم عُربونِ في عقد الاستصناع، أو عدم انتقال الزوجة إلى بيتِ زوجِها إلاّ بعد قبضِ جزءٍ من المهر، وإلى: عادة فاسدةٍ غيرِ مقبولةٍ وهي التي تُحِلُّ الحرامَ كعادة اختلاطِ النساءِ بالرجال وإظهارِ المحاسنِ أمامَهم في قاعات الأفراح والحفلاتِ والأَنْدِيَةِ العامَّة والخاصَّة، وفي الجامعات ومختلف المراحل التعليمية في المؤسَّسات التربوية، وكالعادة في التعامل مع المصارف المالية بالفوائد الربوية، والعادةِ في إحياء الحفلات المحرَّمة والمناسبات البدعية، والعادةِ في لعب أنواع مسابقات القمار والرهان، والعادةِ في ترك الصلوات المفروضة أثناء اجتماع المسئولين أو مَن دونهم وتأخيرها إلى فوات وقتها ونحو ذلك.

فالقاعدة العامَّة -إذن- أنّ «الأَصْلَ فِي عَادَاتِ النَّاسِ وَأَعْرَافِهِمْ الجَوَازُ وَالحِلُّ»، ولا يُعْدَلُ عن هذا الأصلِ إلاّ إذا اقترن به محذورٌ شرعيٌّ، يرجع إلى وجود اعتقاد فاسدٍ أو يُلْحِقُ ضررًا آكدًا أو متوقَّعًا أو يخالف نصًّا شرعيًّا ثابتًا أو قاعدةً أساسيةً.

ويندرج ضمنَ هذا المعنى ما ورد في مسألة إلزامِ المدعويين بالهدايا في الولائم المشروعةِ، ذلك لأنَّ فيه مِن استدراكٍ على الشرع يتمثَّل في فرض الهدية بالعرف لم يفرضها الشرعُ، واللهُ تعالى قد أتمَّ دينَه فلا ينقصه ورضيه فلا يَسْخَطُه، كما أنَّ هذه العادة تخالف مقاصدَ الشرع ومراميه إذ فيه تكليفُ المدعو بما يجد فيه المشقةَ نفاها الله تعالى عنه بقوله: ﴿لاَ يُكَلِّفُ اللهُ نَفْسًا إِلاَّ وُسْعَهَا﴾ [البقرة: 286]، وهي تؤدّي أيضًا بطريقٍ أو بآخر إلى تضييع واجب تلبية الدعوة بسبب عدم قدرة المدعو على إجابتها، فضلاً عن إلحاق المدعويين بالطعن في عِرضهم والنيل منهم بالغِيبة والتحقير خاصّة إذا كانت هذه الهدية دون مستوى ما يرغب فيه المضيف.

فالحاصل: أنّ هذه العادة فاسدةٌ لا يجوز قَبولها ولا اعتبارها لاقترانها بأوصاف منهي عنها، فضلاً عن أنّ الاستمرارَ فيها يضيع الشريعة على مرّ الزمن، ويغيّر حُكمها، ويبدّل مقاصدَها ومراميها؛ ذلك لأنّ المقصودَ من التشريع دفعُ الحرج والمشقَّة وجلبُ المصلحة وتحقيق التيسير، مِصداقًا لقوله تعالى: ﴿وَمَا جَعَلَ عَلَيْكُمْ فِي الدِّينِ مِنْ حَرَجٍ﴾ [الحج: 78]، وقوله تعالى: ﴿يُرِيدُ اللهُ بِكُمُ اليُسْرَ وَلاَ يُرِيدُ بِكُمُ العُسْرَ﴾ [البقرة: 185]،

والعلمُ عند اللهِ تعالى، وآخرُ دعوانا أنِ الحمدُ للهِ ربِّ العالمين، وصَلَّى اللهُ على نبيِّنا محمَّدٍ وعلى آله وصحبه وإخوانِه إلى يوم الدِّين، وسَلَّم تسليمًا.

الجزائر في: 14 رجب 1428ﻫ
الموافق ﻟ: 28 جويلية 2007م

domingo, 16 de marzo de 2014

لسانك Tu lengua.



لسانك  Tu lengua





الإمام الشافعي رحمه الله وهو في ديوانه، قال رحمه الله تعالى:



لسانك لا تذكر به عورة امرئ   *    فكلّـك عورات وللناس ألسـن

وعينك إن أبدت إليك معايباً    *    فدعها وقل : يا عين للناس أعينُ



Imam Ash-Shaafi’i - رحمه الله تعالى - dijo en su Diwaan (colección de poesía):

 «No dejes que tu lengua mencione la vergüenza de otro, 

ya que tú mismo estás cubierto de vergüenza y todos los hombres tienen lenguas. 

Si tu ojo se posa sobre los pecados de tu hermano,

Cúbrelo (*protégelo) y dí: “¡Ay, ojo mío! Todos los hombres tienen ojos"».



* Nota de la traductora al castellano.

Traducido del inglés por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia
El 27 de Rabi' II de 1435 H. (27/02/2014).
Para http://www.islamentrehermanas.com/
Texto original en castellano: http://perlasdelislam.blogspot.com/2014/03/tu-lengua.html
Texto en inglés: http://yemeniyyah.wordpress.com/2011/04/15/%d9%84%d8%b3%d8%a7%d9%86%d9%83/

sábado, 15 de marzo de 2014

LA CAUSA DE LOS TERREMOTOS.

 
LA CAUSA DE LOS TERREMOTOS



–IMAM MUQBIL BIN HADI (رحمه الله)-


Las personas difieren (en sus opiniones) con respecto a los terremotos: algunos dicen que es un fenómeno natural y que este no tiene nada que ver con la religión, otros dicen que estos (suceden) por la decisión de Allah y el Decreto previo y que no tienen nada que ver con los pecados (de la gente), otros dicen que es una advertencia (para que los siervos teman el castigo de Allah) y que estos no tienen nada que ver (con sus pecados), y otros dicen que (ocurren) como resultado de los pecados (de la gente).

La respuesta a esto es: Puede que sucedan como una advertencia, una decisión y Decreto de Allah y como resultado de los pecados (de la gente). Los terremotos pueden ocurrir como una advertencia para aquellos que son testigos de estos y permanecen vivos. Él (el Altísimo) dijo:



وَإِنْ مِنْ قَرْيَةٍ إِلَّا نَحْنُ مُهْلِكُوهَا قَبْلَ يَوْمِ الْقِيَامَةِ أَوْ مُعَذِّبُوهَا عَذَابًا شَدِيدًا ۚ كَانَ ذَٰلِكَ فِي الْكِتَابِ مَسْطُورًا

وَمَا مَنَعَنَا أَنْ نُرْسِلَ بِالْآيَاتِ إِلَّا أَنْ كَذَّبَ بِهَا الْأَوَّلُونَ ۚ وَآتَيْنَا ثَمُودَ النَّاقَةَ مُبْصِرَةً فَظَلَمُوا بِهَا ۚ وَمَا نُرْسِلُ بِالْآيَاتِ إِلَّا تَخْوِيفًا


{No hay ninguna ciudad (población) que no vayamos a destruir antes del Día del Levantamiento o a castigarla con un fuerte castigo. Esto está escrito en el Libro (de nuestros Decretos). Y que los antiguos desmintieran es lo que Nos ha impedido enviar las Ayat (pruebas, evidencias, signos). Dimos a los Zamud la camella como una prueba clara pero fueron injustos con ella. Y no enviamos Nuestros signos sino para infundir temor}[Surah Al-Israa: Ayaat:58-59]


En cuanto a que estos son decisión y Decreto de Allah, Él (el Altísimo) dijo:



مَا أَصَابَ مِنْ مُصِيبَةٍ فِي الْأَرْضِ وَلَا فِي أَنْفُسِكُمْ إِلَّا فِي كِتَابٍ مِنْ قَبْلِ أَنْ نَبْرَأَهَا ۚ إِنَّ ذَٰلِكَ عَلَى اللَّهِ يَسِيرٌ


{No hay nada que ocurra en la tierra o en vosotros mismos, sin que esté en un libro de decretos (Al-Lauh Al-Mahfuz), antes de que lo hayamos causado. Eso es fácil para Allah}. [Surah Al-Hadid: Ayah:22].

Y Él (el Altísimo) también dijo:

مَا أَصَابَ مِنْ مُصِيبَةٍ إِلَّا بِإِذْنِ اللَّهِ ۗ وَمَنْ يُؤْمِنْ بِاللَّهِ يَهْدِ قَلْبَهُ ۚ وَاللَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ


{Nada de lo que sobreviene es sin permiso de Allah [es decir, sin la decisión y Qadar (Orden Divina)] . El que crea en Allah, habrá guiado su corazón [a la Fe verdadera con certeza, es decir, aquello que le ha acontecido estaba ya escrito para él por Allah desde el Qadar (Orden Divina)]. Allah es Conocedor de cada cosa}. [Surah At-Taghabun: Ayah:11]


En cuanto a que ser resultado de los pecados (de la gente), Allah (el Poderoso y Majestuoso) dijo en Su Noble Libro:

وَمَا أَصَابَكُمْ مِنْ مُصِيبَةٍ فَبِمَا كَسَبَتْ أَيْدِيكُمْ وَيَعْفُو عَنْ كَثِيرٍ


{Cualquier desgracia que os aflija es a causa de lo que se buscaron vuestras manos, sin embargo Él pasa por alto muchas cosas}. [Surah Ash-Shurah: Ayah:30]

Él (el Altísimo) dijo:

ذَٰلِكَ أَنْ لَمْ يَكُنْ رَبُّكَ مُهْلِكَ الْقُرَىٰ بِظُلْمٍ وَأَهْلُهَا غَافِلُونَ


{Eso es porque tu Señor no destruirá ninguna ciudad (población) que haya cometido una injusticia (es decir, asociar copartícipes con Allah) hasta que sus habitantes no estén advertidos (sin que le fueran enviados mensajeros)}. [Surah An-An’aam: Ayah: 131]

Y Él (el Altísimo) dijo:



وَمَا كَانَ رَبُّكَ لِيُهْلِكَ الْقُرَىٰ بِظُلْمٍ وَأَهْلُهَا مُصْلِحُونَ


{Y tu Señor no iba a destruir una ciudad a causa de ninguna injusticia mientras sus habitantes fueran de los bienhechores}. [Surah Hud: Ayah: 117]

Y Él (el Altísimo) dijo:



وَكَمْ أَهْلَكْنَا مِنْ قَرْيَةٍ بَطِرَتْ مَعِيشَتَهَا ۖ فَتِلْكَ مَسَاكِنُهُمْ لَمْ تُسْكَنْ مِنْ بَعْدِهِمْ إِلَّا قَلِيلًا ۖ وَكُنَّا نَحْنُ الْوَارِثِينَ

وَمَا كَانَ رَبُّكَ مُهْلِكَ الْقُرَىٰ حَتَّىٰ يَبْعَثَ فِي أُمِّهَا رَسُولًا يَتْلُو عَلَيْهِمْ آيَاتِنَا ۚ وَمَا كُنَّا مُهْلِكِي الْقُرَىٰ إِلَّا وَأَهْلُهَا ظَالِمُونَ


{¡Cuántas ciudades (poblaciones) destruimos por no haber reconocido el favor en el que vivían (desobedecieron a Allah y Sus Mensajeros mediante sus malas obras y crímenes)! Ahí están sus moradas, sólo unas pocas volvieron a ser habitadas después de ellos y fuimos Nosotros los herederos.
Tu Señor no destruye ninguna ciudad (población) sin haber enviado antes un mensajero a su comunidad que les recita Nuestros signos. Y sólo cuando sus habitantes son injustos (Zalimun: politeístas, malhechores, incrédulos en la Unicidad de Allah, opresores y tiranos) destruimos las ciudades}. [Surah Qasas: Ayah:58-59]

Él (el Altísimo) dijo:




وَضَرَبَ اللَّهُ مَثَلًا قَرْيَةً كَانَتْ آمِنَةً مُطْمَئِنَّةً يَأْتِيهَا رِزْقُهَا رَغَدًا مِنْ كُلِّ مَكَانٍ فَكَفَرَتْ بِأَنْعُمِ اللَّهِ فَأَذَاقَهَا اللَّهُ لِبَاسَ الْجُوعِ وَالْخَوْفِ بِمَا كَانُوا يَصْنَعُونَ


 {Allah pone el ejemplo de una ciudad (Makkah) que estaba segura y tranquila y a la que la provisión le llegaba profusamente y sin restricciones por todas partes, pero fue (su gente) desagradecida con los dones de Allah y Allah la hizo probar el vestido del hambre y del miedo a causa de lo que habían hecho (mal, es decir, negar al Profeta Muhammad)}. [Surah An-Nahl: Ayah:112]

Él (el Altísimo) dijo:




لَقَدْ كَانَ لِسَبَإٍ فِي مَسْكَنِهِمْ آيَةٌ ۖ جَنَّتَانِ عَنْ يَمِينٍ وَشِمَالٍ ۖ كُلُوا مِنْ رِزْقِ رَبِّكُمْ وَاشْكُرُوا لَهُ ۚ بَلْدَةٌ طَيِّبَةٌ وَرَبٌّ غَفُورٌ

فَأَعْرَضُوا فَأَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ سَيْلَ الْعَرِمِ وَبَدَّلْنَاهُمْ بِجَنَّتَيْهِمْ جَنَّتَيْنِ ذَوَاتَيْ أُكُلٍ خَمْطٍ وَأَثْلٍ وَشَيْءٍ مِنْ سِدْرٍ قَلِيلٍ

ذَٰلِكَ جَزَيْنَاهُمْ بِمَا كَفَرُوا ۖ وَهَلْ نُجَازِي إِلَّا الْكَفُورَ


{Realmente la gente de Saba' (Shiba) tenía un signo en donde habitaba: Dos jardines a ambos lados: derecha e izquierda. (Y les fue dicho) ¡Comed de la provisión de vuestro Señor y agradecedle! Es una buena tierra y Él es un Señor Indulgente. Pero se desviaron (de la obediencia a Allah) y enviamos contra ellos Sail Al-’Arim (la inundación del dique) y convertimos los dos jardines en otros con arbustos espinosos y amargos, tamariscos y algún azufaifo. Así les pagamos por haber sido desagradecidos. ¿Acaso recibe ese pago alguien que no sea ingrato (incrédulo)?} [Surah Saba Aayaat: 15-17]



إِنَّ قَارُونَ كَانَ مِنْ قَوْمِ مُوسَىٰ فَبَغَىٰ عَلَيْهِمْ ۖ وَآتَيْنَاهُ مِنَ الْكُنُوزِ مَا إِنَّ مَفَاتِحَهُ لَتَنُوءُ بِالْعُصْبَةِ أُولِي الْقُوَّةِ إِذْ قَالَ لَهُ قَوْمُهُ لَا تَفْرَحْ إِنَّ اللَّهَ لَا يُحِبُّ الْفَرِحِينَ


{Verdaderamente Qarún (Coré) era uno de la gente de Musa (Moisés) que abusó contra ellos. Le habíamos dado tesoros cuyas llaves habrían hecho tambalearse a un grupo de hombres fuertes; entonces le dijo su gente: "No te regocijes (con ingratitud hacia los favores de Allah) pues realmente Allah no ama a los que se vanaglorian (con ingratitud hacia los favores de Allah)}.



َابْتَغِ فِيمَا آتَاكَ اللَّهُ الدَّارَ الْآخِرَةَ ۖ وَلَا تَنْسَ نَصِيبَكَ مِنَ الدُّنْيَا ۖ وَأَحْسِنْ كَمَا أَحْسَنَ اللَّهُ إِلَيْكَ ۖ وَلَا تَبْغِ الْفَسَادَ فِي الْأَرْضِ ۖ إِنَّ اللَّهَ لَا يُحِبُّ الْمُفْسِدِينَ


{Busca en lo que Allah te ha dado (la riqueza) la morada de la Última Vida sin olvidar tu parte en esta, y haz el bien igual que Allah lo hace contigo y no busques corromper la tierra; es cierto que Allah no ama a los Mufsidun (aquellos que cometen grandes crímenes y pecados, opresores, tiranos, malvados, corruptos)}.




قَالَ إِنَّمَا أُوتِيتُهُ عَلَىٰ عِلْمٍ عِنْدِي ۚ أَوَلَمْ يَعْلَمْ أَنَّ اللَّهَ قَدْ أَهْلَكَ مِنْ قَبْلِهِ مِنَ الْقُرُونِ مَنْ هُوَ أَشَدُّ مِنْهُ قُوَّةً وَأَكْثَرُ جَمْعًا ۚ وَلَا يُسْأَلُ عَنْ ذُنُوبِهِمُ الْمُجْرِمُونَ


{Él dijo: "Lo que se me ha dado es gracias a un conocimiento que tengo". ¿Acaso no sabía que Allah había destruido a generaciones dentro de las cuales había gente con mayor poderío y más acumulación de riqueza que él? Y no se esperará que los Mujrimun (malhechores, incrédulos, politeístas, pecadores, etc.) expliquen sus faltas} [porque Allah los conoce bien, así que ellos serán castigados sin recuento (*o explicaciones)] .



فَخَرَجَ عَلَىٰ قَوْمِهِ فِي زِينَتِهِ ۖ قَالَ الَّذِينَ يُرِيدُونَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا يَا لَيْتَ لَنَا مِثْلَ مَا أُوتِيَ قَارُونُ إِنَّهُ لَذُو حَظٍّ عَظِيمٍ


{Y apareció ante su pueblo con sus adornos; entonces dijeron los que querían la vida de este mundo:" ¡Ojalá tuviéramos lo mismo que se le ha dado a Qarún (Coré), realmente tiene una suerte inmensa!"}.



وَقَالَ الَّذِينَ أُوتُوا الْعِلْمَ وَيْلَكُمْ ثَوَابُ اللَّهِ خَيْرٌ لِمَنْ آمَنَ وَعَمِلَ صَالِحًا وَلَا يُلَقَّاهَا إِلَّا الصَّابِرُونَ



{Y dijeron aquéllos que habían recibido conocimiento (religioso): "¡Ay de vosotros! La recompensa de Allah (en la Otra Vida) es mejor para el que cree y actúa con rectitud, pero no la consiguen sino los pacientes (en seguir la verdad)"}.


فَخَسَفْنَا بِهِ وَبِدَارِهِ الْأَرْضَ فَمَا كَانَ لَهُ مِنْ فِئَةٍ يَنْصُرُونَهُ مِنْ دُونِ اللَّهِ وَمَا كَانَ مِنَ الْمُنْتَصِرِينَ



{Entonces hicimos que la tierra se lo tragara junto con su casa y no hubo ninguna guardia que pudiera socorrerle fuera de Allah ni pudo defenderse (*salvarse) a sí mismo}.



َأَصْبَحَ الَّذِينَ تَمَنَّوْا مَكَانَهُ بِالْأَمْسِ يَقُولُونَ وَيْكَأَنَّ اللَّهَ يَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَنْ يَشَاءُ مِنْ عِبَادِهِ وَيَقْدِرُ ۖ لَوْلَا أَنْ مَنَّ اللَّهُ عَلَيْنَا لَخَسَفَ بِنَا ۖ وَيْكَأَنَّهُ لَا يُفْلِحُ الْكَافِرُونَ


{Los que el día anterior habían ansiado su posición, amanecieron diciendo: ¡Cómo acrecienta Allah la provisión a quien quiere de Sus siervos o la restringe! De no haber sido porque Allah nos agració nos habría tragado la tierra (también). ¡Qué cierto es que los incrédulos no cosecharán éxito!}. [Surah Qasas: Aayaat: 76-82]


Y Él (el Altísimo) dijo:



فَكُلًّا أَخَذْنَا بِذَنْبِهِ ۖ فَمِنْهُمْ مَنْ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِ حَاصِبًا وَمِنْهُمْ مَنْ أَخَذَتْهُ الصَّيْحَةُ وَمِنْهُمْ مَنْ خَسَفْنَا بِهِ الْأَرْضَ وَمِنْهُمْ مَنْ أَغْرَقْنَا ۚ وَمَا كَانَ اللَّهُ لِيَظْلِمَهُمْ وَلَٰكِنْ كَانُوا أَنْفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ


{A cada uno (de ellos) le castigamos por sus faltas. A unos les mandamos Hasiban (un viento huracanado con piedras) [como a la gente de Lut (Lot)], a otros les agarró As-Saihah [tormento - grito horrible, etc. (como a los Zamud o a la gente de Shu'aib)]a otros hicimos que se los tragara la tierra [como a Qarún (Coré)] y a otros los ahogamos [como a la gente de Nuh (Noé), o a Fir'aun (Faraón) y su gente]Allah no fue injusto con ellos en nada sino que fueron ellos mismos los injustos}. [Surah Al-Ankabut: Ayah: 40]


Fuente: Al-Makhraj Minal Fitan: página:161.

(*) Notas de la traductora al castellano.

Traducido del inglés por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia.
En Safar de 1435 H. (Diciembre/2013).
Texto en castellano: http://perlasdelislam.blogspot.com/2014/03/la-causa-de-los-terremotos.html
Texto en inglés: http://salaficentre.com/2013/05/the-cause-of-earthquakes-imaam-muqbil-bin-haadee-rahimahullaah/